Du oder Sie? - Duitslandinfoblog.nl
145
post-template-default,single,single-post,postid-145,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-theme-ver-9.1,wpb-js-composer js-comp-ver-4.11.1,vc_responsive

Du oder Sie?

Du oder sie?

04 jan Du oder Sie?

Du oder Sie? Veel Duitsers weten zelf niet goed wanneer je Du zegt en wanneer Sie. Een vriendin van mij die voor haar stage enkele maanden naar Berlijn verhuisde vertelde mij ooit het volgende verhaal: “Ze had bij aan komst in Berlijn al snel een leuke klik met de verhuurster van haar kamer. Samen bespraken ze de details van haar nieuwe woning, maar al snel ging het gesprek naar allerlei persoonlijke dingen. Prettig eerste contact dus. Na ongeveer een half uurtje vroeg de verhuurster: “Wollen wir uns duzen?”. Hoewel ze dacht dat ze zich goed verstaanbaar kon maken in het Duits en de taal ook wel eigen was, snapte ze deze vraag helemaal niet. Wilde haar verhuurster samen douchen? Uit beleefdheid antwoorde ze het volgende terug: “Sorry, ich bin schon geduscht!”. Nadat de verhuurster had uitgelegd wat ze bedoelde, was het ijs natuurlijk helemaal gebroken. Maar de vraag blijft: Du oder Sie? Waneer gebruik je wat?

Du oder Sie?

Du oder sie?Duzen is dus het synoniem voort ‘du zeggen’ en Siezen voor ‘Sie zeggen’. Maar dan moet je nog kijken wat de beste keus is in welke situatie. In het Duits is het Duzen en Siezen niet zo eenduidig meer. Het Duzen wordt steeds populairder. Dat komt natuurlijk ook omdat communicatie en taal worden beïnvloed door internet: email, apps, blogs en fora. Bij een ontmoeting spelen zaken als de persoonlijke achtergrond, de regio en de ‘klik’ een rol. Dit zijn de belangrijkste factoren:
• de leeftijd van de gesprekspartner: het is een ongeschreven wet onbekende jeugdigen vanaf 16 jaar met Sie aan te spreken.
• de sociale context: in bijvoorbeeld een sportvereniging tutoyeert iedereen elkaar
• de branche: terwijl in de IT- en mediabranche Du gebruikelijk is, wordt in het bank- en verzekeringswezen Sie gebruikt.
• de status: het is de hiërarchisch hoger geplaatste in een organisatie, die normaal gesproken de stap neemt om af te spreken om op Du over te gaan. Dat gebeurt niet zomaar in de loop van een gesprek, maar het wordt officieel besproken en afgesproken.
• de bedrijfscultuur: bij multinationals komt Du steeds vaker voor (besluit op directieniveau).

Siezen tot uitnodiging Duzen

Het Siezen ziet men in het Duits als een teken van beleefdheid en respect en het wordt als positieve afstand ervaren. Als niet Duitser kan het lastig zijn de geschikte aanspreekvorm te kiezen. Daarom adviseer ik je Sie te gebruiken, totdat de Duitser jou uitnodigt op Du over te gaan. In sommige cafés hebben ze dit opgelost met een bordje (DuSie-Meter). Klanten kunnen zo zelf bepalen of ze met Du of Sie willen worden aangesproken. Dat mogen ze wat mij betreft overal invoeren.

Duitse taal

Het Duits wordt, ondanks dat het op het Nederlands lijkt, vaak als moeilijk ervaren vanwege de grammatica. Vooral de naamvallen vormen voor mensen een struikelblok. Als je het systeem eenmaal doorhebt, valt het eigenlijk best wel mee! Maar: een aantal dingen moet je wel uit je hoofd leren. Wilt u meer weten van de Duitse taal, volg dan een taaltraining Duits.
2 Reactie's
  • Frank de Munnik
    Geplaatst op 21:51h, 22 maart Beantwoorden

    Ik ken het. Ik heb gezien dat twee heren al twintig jaar met elkaar werkten en tegenover elkaar aan hun buro zaten en het was nog steeds Gutenmorgen Herr…

    Ik geef wat Nederlandse les aan de directeur van een bedrijf dat door Nederlanders is overgenomen. Hij werkt er al 15 jaar, heeft 300 man onder zich en zegt tegen 2 mensen Du. Pas op, niet als anderen het kunnen horen !

    Ben al blij dat ik niet net als in Frankrijk ook nog iedereen een hand moet geven…

  • LMC van Beusecom
    Geplaatst op 18:50h, 23 maart Beantwoorden

    Gelijk heb je !

Geef een reactie